Игорь Козак: Двуязычие в РМ: закон и практика. PDF  | Печать |
Рейтинг: / 0
ХудшаяЛучшая 
22.10.2010 г.

Журналист Игорь Козак на страницах газеты "Кишиневский обозреватель" пишет о проявлениях дискриминации по языковому и национальному признаку в Молдавии:


Молдова является классической многонациональной страной - этот факт подтверждается как статистикой, так и социологическими исследованиями. Одной из основных рекомендаций международных институтов, а также условием евроинтеграции республики всегда было исполнение обязательств государства по поддержке и развитию культуры и языков национальных меньшинств, проживающих в Молдове. Большинство европейских экспертов, по итогам своих визитов в республику, призывают власти во всех своих действиях принимать во внимание языковое многообразие Молдовы и учитывать, насколько это возможно, точку зрения представителей групп нацменьшинств, неправительственных организаций и широкой общественности.

Сегодня некоторые наблюдатели считают, что эта тема вновь становится актуальной, в связи с чем мы решили посмотреть, какие положения предусмотрены законом, и насколько они отвечают практике.

Языки и национальности

По данным последней переписи населения в стране проживает около 3,4 млн человек, в том числе молдаван 76%, украинцев 8,4%, русских 5,8%, гагаузов 4,4%, румын 2,1%, болгар 1,9% и представителей других этнических групп 1,3%. Здесь также живут евреи, белорусы, цыгане, поляки, немцы, итальянцы, латвийцы, эстонцы, литовцы, греки, корейцы, татары, армяне, азербайджанцы, узбеки, грузины, чуваши, осетины, удмурты и выходцы из некоторых африканских и центральноазиатских государств. Правда, данные переписи не дают представления об этническом составе населения восточных районов Молдовы и города Бендеры.Официальный язык страны - молдавский (так зафиксировано в ст. 13 Конституции).

 По действующему законодательству русский является языком межнационального общения, который используется в различных областях государственной и общественной жизни. Процитируем один из последних докладов Совета Европы на эту тему: "На русском языке говорит большинство населения Молдовы, и он является родным языком для многих представителей национальных меньшинств. Нередко жители страны знают два языка: молдавский и русский. Значительная часть населения страны, в котором преобладают нацменьшинства, недостаточно хорошо знает государственный язык. В настоящее время правительство поощряет русско-молдавское двуязычие.

 К числу других используемых языков относятся украинский (главным образом на севере страны), гагаузский, болгарский (в основном в южных районах), а также языки других, менее представительных этнических групп".Что предусматривает закон?Чтобы обеспечить соблюдение прав нацменьшинств и избежать конфликтов на этой почве, в Молдове была создана соответствующая правовая база. В июле 2001 г. парламент принял Закон о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций. В нем закреплены многие важные права, в том числе запрет на дискриминацию по национальному и языковому признаку, право на равенство перед законом и на равную защиту со стороны закона.

Закон гласит, что лица, принадлежащие к нацменьшинствам, имеют право обращаться в публичные учреждения в устной и письменной форме на молдавском или русском языках и получать ответ на языке обращения. А вот что сказано по этому поводу в Законе о функционировании языков: в отношениях с органами государственной власти, государственного управления и общественных организаций, а также с предприятиями, учреждениями и организациями, расположенными в Молдове, язык устного и письменного обращения - молдавский или русский - выбирает гражданин.Европейские эксперты положительно оценивают требование законодательства о том, что граждане вправе выбирать самостоятельно один из двух языков общения с госструктурами. Однако, как отмечается в докладе Комитета по расовой дискриминации Совета Европы, "в Молдове иногда имеют место факты несоблюдения языкового законодательства, которые граждане и общественные организации считают проявлением расовой дискриминации".

Согласно позиции СЕ, это является "нарушением прав человека, наносящим вред людям". Эксперты констатируют, что в некоторых случаях, в особенности в районах, где преобладают нацменьшинства, лица обращались в государственные учреждения в устной и письменной форме на одном языке, а ответы получали на другом. В то же время, по их мнению, большинство таких случаев "не имели целью и не стали причиной нарушения или несоблюдения, неуважения или невыполнения принципа равенства основных прав и обязанностей".В законах прописано и множество других прав нацменьшинств в Молдове. К примеру, право на представительство в органах исполнительной и судебной власти всех уровней и в армии. "Сегодня право национальных меньшинств на примерно пропорциональное представительство в структурах исполнительной власти, особенно в судебной системе, дает основания для озабоченности. Проблема заключается в том, что большинство представителей нацменьшинств недостаточно хорошо владеют госязыком для того, чтобы выполнять официальные функции. Данную проблему в большинстве случаев следует рассматривать под углом зрения не дискриминации, а официальных требований (в том числе к знанию госязыка), обязательных для государственных чиновников", - полагают эксперты.

Этнические конфликты и европейская практика

Различные положения о поддержке и правах нацменьшинств зафиксированы также в многочисленных национальных стратегиях и планах, утвержденных в Молдове в последние годы. Провозглашены они и в Конституции РМ. В 1996 г. Молдова присоединилась к Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, которая требует от сторон гарантировать запрет дискриминации по национальному и языковому критериям. Страна до сих пор находится под мониторингом выполнения положений этой конвенции, которую осуществляет Консультативный комитет Совета Европы. Не могут не приниматься во внимание также многочисленные резолюции и рекомендации органов Евросоюза и Совета Европы, как и положения Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств. Наконец, статья 14 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод гарантирует людям защиту от дискриминирующего отношения. В практике Европейского суда есть прецеденты, когда другие государства-участники конвенции были осуждены за дискриминацию граждан по национальному и языковому критериям."В европейских странах власти стараются избегать любых конфликтов в этнической плоскости, - говорит один из наших экспертов, доктор исторических наук. - Иной подход является неправильным и чрезвычайно опасным.

Потому цивилизованные страны давно уже определяют "нацию" прежде всего как "политическую нацию" - совокупность разных этносов с общей историей и Родиной, объединенных на основе уважения к правам человека, гарантировании гражданских свобод и культурно-религиозного суверенитета граждан. Уроки истории говорят одно - что там, где решающее значение имеют не наивысшие ценности прав человека и гражданина, а кровно-языковое родство, где равенство этносов подменяется их иерархическим делением на титульные нации и национальные меньшинства, там неотвратимо возникнет борьба за национальные права, что оборачивается горем для людей и отсутствием будущего для страны. Молдове предстоит предпринять еще множество шагов, чтобы обеспечить реальное, а не формальное разрешение этой проблемы".

*Правила и исключения из правил

На этой неделе с одним из наших коллег произошел случай, который весьма наглядно иллюстрирует актуальность данной темы. В схожей ситуации может оказаться едва ли не каждый, кто владеет государственным языком в недостаточной степени: "В понедельник, 11 октября, в кишиневском кадастровом офисе на ул. Армянской я заказывал копии документов из кадастрового дела. У входа в каждый кабинет посетителей встречает объявление о том, что в помещении ведется аудио- и видеозапись. Несмотря на это, регистратор Георге Кроитору не только категорически, в некорректной форме отказался обслужить меня на русском языке, но и значительно повысил голос, когда я достаточно вежливо напомнил ему о своих правах. Чиновник всем своим видом демонстрировал раздражение и нежелание общаться с русскоязычным посетителем. Регистратор сделал вид, что вообще не может говорить по-русски, и даже отказался написать на бумаге необходимые мне цифры из кадастрового дела.

А в данном случае ошибка хотя бы в одной цифре, которая может быть неверно расслышана, повлечет значительную потерю времени и необходимость дополнительного посещения этого офиса.Разумеется, такие случаи вряд ли носят массовый характер в этом ведомстве, поскольку до сих пор подобных проблем у меня здесь не возникало - регистраторы были корректны и отвечали на том языке, на котором я к ним обращался. Кроме того, для удобства посетителей практически все объявления в холле продублированы на двух языках.

И все же, как гласит известное латинское выражение, еxceptio probat regulam - исключение подтверждает правило. Мне почему-то в этот момент подумалось о пожилых людях и тех, кто не знает своих прав - эти представители нацменьшинств оказываются в патовой ситуации, подвергаясь дискриминации по языковому признаку со стороны мелкого чиновника, работающего в государственной структуре в центре европейской столицы.

 Кто-то после такого, по сути, незначительного инцидента сформирует мнение обо всем ведомстве, а кто-то - о государстве, о властях.Уже после оформления своей заявки я попытался связаться с руководством регистрационного отдела кадастрового офиса. Представительница информационной службы, телефон которой указан на сайте ведомства в Интернете, сообщила, что языковой вопрос остается на усмотрение каждого служащего. По ее словам, в официальном порядке в кадастровых органах этот вопрос не урегулирован, в связи с чем согласие общаться на русском языке зависит лишь от уровня культуры и личного желания сотрудника.Начальник регистрационного отдела этого ведомства Элеонора Рэбдэу, в отличие от своего подчиненного, отнеслась к данной ситуации иначе. У меня сложилось впечатление, что ей действительно неудобно за некорректное поведение регистратора. В нашем разговоре она высказала намерение принять соответствующие меры и поднять данный вопрос на уровне администрации кадастрового офиса, чтобы исключить возникновение таких инцидентов в перспективе. Изменит ли это ситуацию? Вопрос открытый. Тем не менее, каждый, кто подвергается в Молдове дискриминации по национальному или языковому признаку, вправе пользоваться предоставленными законом возможностями и настаивать на соблюдении своих прав независимо от того, чиновником какого уровня и ведомства они нарушаются".

***P.S. Когда верстался номер, нам сообщили, что рекламация в отношении Георге Кроитору рассмотрена администрацией кадастрового офиса Кишинева в лице вице-директора Валериу Сырги. После просмотра и прослушивания видео- и аудиозаписи инцидента, действия работника признаны неправильными, к нему применена мера воздействия в виде предупреждения. Клиенту кадастрового офиса принесены извинения за этот случай.

ava.md 

Hits: 5881
Комментарии (0)Add Comment

Написать комментарий
quote
bold
italicize
underline
strike
url
image
quote
quote
smile
wink
laugh
grin
angry
sad
shocked
cool
tongue
kiss
cry
smaller | bigger

security code
Напишите отображаемые буквы


busy
 
« Пред.   След. »