| Упреки в русификации Гагаузии Кишинев должен адресовать себе |
|
| 18.04.2008 г. | |
|
"На изучение и развитие гагаузского языка Молдавия не дала ни одного лея за четырнадцать лет существования автономии" Недавно глава Гагаузии Михаил Формузал дал интервью кишиневской газете "Флукс", главным поводом для которого явились инициативы группы депутатов Народного собрания, направленные на изучение государственного языка в АТО, пишет . Формузал тогда отнес эти инициативы к текущему общественно-политическому моменту, связанному с предвыборной кампанией в крае, и назвал их пиар-акцией. Он считает: "Большинство депутатов НС проблема изучения государственного языка волнует ровно столько, сколько проблема аборигенов Австралии. Нам не нужен пиар в этом вопросе, нам нужна планомерная и системная работа по обеспечению качественного преподавания и изучения государственного языка на территории автономии". Башкан также напомнил, что, будучи мэром Чадыр-Лунги, он высказал просьбу Министерству образования РМ, чтобы для преподавания государственного языка в учебных заведениях города прислали молодых специалистов, предоставив им служебное жилье с последующим правом его выкупа на льготных условиях. Однако оттуда пришел неожиданный ответ - это ваши проблемы, которые вы должны решать сами. Не менее неожиданной, считает Формузал, оказалась и реакция на попытки разрешить вопрос изучения государственного языка тогдашнего башкана АТО Табунщика, который в переписке с министром констатировал, что в Гагаузии такой проблемы не существует... Говоря об известной языковой специфике автономии, Формузал отметил, что ее следовало бы учитывать и центральным властям, но и "на изучение и развитие гагаузского языка наша родина не дала ни одного лея за четырнадцать лет существования автономии". По его мнению, гагаузская специфика осложняется еще и тем, что в крае "нет постоянной языковой среды общения", и поэтому, считает башкан, государство должно заниматься "проблемой изучения национальными меньшинствами государственного языка системно, а не превращать в пиар-акцию для европейских чиновников". Языковая специфика Гагаузии, действительно, существует, продолжает "Коммерсант Plus". Но при всех ее сложностях и периодически то появляющихся, то затихающих попытках политизировать либо излишнюю тягу жителей края к русскому языку, либо демонстративное употребление гагаузского и... подчеркнутое незнание государственного, эта специфика имеет в себе больше положительного, чем проблемного. Времена меняются, политики приходят и уходят, страна то строит капитализм, то социализм, то "на восток идет", то "на запад", то предпринимают на нее набеги партийцы разных цветов и ориентаций, а Гагаузия как была счастлива своим многоязычием, так и остается счастливой. Край уникален тем, что здесь есть населенные пункты, где рожденные в них дети появляются на свет сразу же с четырьмя языками - гагаузским, русским, молдавским, болгарским... Потом каждый из них выбирает себе "главное наречие" по душе, но это врожденное базовое языковое многообразие неистребимо, дает завидные преимущества и даже ставит в тупик и опускает на землю тех, кто потратил годы на изучение одного иностранного, но вынужден признать: зазубренные правила и сотни слов - это незначительно по сравнению с тем, что дает тебе живое прикосновение к языку. Кто видел и слышал, как в большинстве гагаузских семей переходят с одного языка на другой, с другого на третий и четвертый, тот может многое понять о состоянии музыканта средней руки, наблюдающего за пятилетним ребенком, играющим без нот, без подготовки, без знания законов гармонии... Именно с учетом всех этих особенностей вопрос использования в АТО государственного языка представляется надуманным и даже неуместным. И, казалось бы, гагаузы, а вернее, подавляющее число жителей автономии, не должны были бы иметь с этим проблем (многоязычие в крае, как было сказано выше, не просто естественное состояние, а некий фирменный знак.) Но вот имеют. Почему? Виновата политика? Дело тут в чем-то другом - в том, что к политике в ее чистом виде относится едва ли, пишет "Коммерсант Plus". До сих пор случается: приходит в Комрат из Кишинева какой-нибудь официальный циркуляр, исполненный на государственном языке, а в ответ ему следует бумага на языке гагаузском. Что называется - поговорили. Старая история времен конца 80-годов, и она возвращает стороны к тому состоянию, когда все были правы, отстаивая свое национальное достоинство, но эта правота почему-то доводила до крови. Гагаузы, однако, никогда не кичились такой формой общения с кишиневским чиновничеством, отмечает издание. И когда накануне парламентских выборов 2001 года начались контакты местных политических лидеров с руководством ПКРМ, стремящимся заручиться поддержкой на Юге, появился документ об их временном сотрудничестве, в котором по настоянию народных патриотов вменено в обязанность коммунистам способствовать развитию и изучению на территории автономии гагаузского и молдавского языков. Судя по интервью Формузала, об этом условии и лидер ПКРМ Воронин, подписавший документ, и вся его партия забыли напрочь. Интересный факт. Тогда же в НС Гагаузии заговорили о возможности и необходимости (или наоборот, о необходимости и возможности) вести пленарные заседания НС на гагаузском языке; для тех депутатов, равно как и для присутствующих по делу службы на заседаниях, кто не понимает гагаузского, предусматривался синхронный перевод. Дело заглохло. Точные причины до сих пор не названы, но говорят, что в Кишиневе отнеслись к инициативам с недоумением. Сейчас заседания гагаузского высшего законодательного органа проходят на русском. Это какая-то странная позиция. И хорошо, если она случайная: говорите там у себя хоть на каком языке - лишь бы не на гагаузском, пишет газета. Если очень постараться, то тщательно скрываемую логику отдельных кишиневских товарищей понять можно: чтобы создать в АТО устойчивую среду общения на государственном языке, придется потратить уйму времени и средств, продолжает "Коммерсант Plus". Ничего этого у них нет. Нет, похоже, и оценок ситуации: если так пойдет и дальше, то Гагаузия останется территорией, где государственный язык долго еще будет оставаться нужным, но не обязательным. Это вообще трудная, а то и болезненная для Кишинева тема. Она тем более трудна и болезненна, поскольку в Кишиневе даже приблизительно не знают, что делать. Периодические упреки в русификации Гагаузии не помогают, а лишь раздражают южан, да и адресовать их следует не Комрату, а себе, отмечает издание. В интервью "Флуксу" Формузал, как представляется, предложил тему для общих размышлений или даже действий, пишет "Коммерсант Plus". Для нас, сказал он, гораздо важнее, что человек говорит, чем на каком языке он разговаривает. Свидетельством тому может служить тот факт, что ряд соседних с автономией сел, где большинство жителей принадлежат к титульной нации, рассматривают вопрос о вхождении в состав автономии. Для Кишинева такой поворот был бы хорошим подспорьем продвинуться в создании на Юге среды общения на государственном языке, поскольку присоединение целого ряда сел к АТО простым действием увеличил бы число носителей госязыка - со всеми естественными и положительным последствиями для автономии. К тому же Комрат всегда стремился объединить и выровнять свои территории. Но вот беда: в Кишиневе до сих пор рассматривают эти попытки как вредные шаги; были даже случаи, когда правоохранительные органы РМ возбуждали уголовные дела против тех активистов, которые проводили сходы сельчан за вхождение в состав Гагаузии, отмечает "Коммерсант Plus". А это значит, что в Кишиневе и Комрате пока сохранится традиция обмениваться посланиями, которые стороны не понимают, подводит итог издание.
|
| « Пред. | След. » |
|---|

