| Сказки Пушкина впервые переведены на гагаузский язык | | Печать | |
| 26.06.2008 г. | |
|
В Республике Молдова впервые в истории издана книга со всеми сказками Александра Сергеевича Пушкина на гагаузском языке. Об этом сообщил гагаузский филолог и дипломат Федор Ангели. Именно он осуществил перевод сказок А.С. Пушкина на гагаузский язык. По словам Ангели, до издания книги отрывки из сказок были опубликованы в периодической печати, вызвав большой интерес общественности. "Что касается книги, то она была издана тиражом в 2000 экземпляров, при поддержке посольства России в Молдавии. Теперь она будет бесплатно распространена по библиотекам", - отметил Федор Ангели.
Родителям на заметку: В маленьком игрушечном лего сити есть игрушки для любого ребенка, потому что это целый город, в котором «трудится» множество знакомых для каждой девочки и мальчика кукольных людей: это и врачи, и строители, и полицейские, и продавцы, и пожарные, и повара. С одной стороны каждый новый конструктор – это отдельная самодостаточная игра, и в то же время он – часть игрушечного города, которая станет отличным дополнением уже имеющихся наборов.
Hits: 3027 Комментарии (3)
![]() Автор: hohol , Июнь 27, 2008 так вроде-же статья была уже один раз объявлена?
report abuse
vote down
vote up
Votes: +1
Написать комментарий
|
| « Пред. | След. » |
|---|

